Sunday, January 12

‘I’m gon na get absolutely and absolutely X ‘d’: Can you truly utilize any English word to indicate ‘intoxicated’?

videobacks.net

: /CC0

is well-known for the great of that reveal the of being intoxicated in an amusing – so-called drunkonyms like “pissed,” “hammered” or “squandered.” comic McIntyre even argues in a regimen that chic can utilize any to suggest “intoxicated” in , e.., “ was entirely gazeboed” or “I' gon na get completely carparked.” With the myriad of possibilities, how can individuals comprehend - drunkonyms then?

2 linguists, Prof. . Christina Sanchez-Stockhammer (Chemnitz of ) and Prof. Dr. Uhrig (FAU Erlangen-Nuremberg & & ScaDS. /), took Michael McIntyre' seriously and evaluated it in a linguistic .

wondered to if the synonyms of ‘intoxicated' are utilized in comparable contexts,” discusses Sanchez-Stockhammer. If that held , word acquire the significance ‘intoxicated' immediately from the context.

The was just recently in the Yearbook of the German Cognitive Linguistics

“We discovered that ‘intoxicated' generally takes in the mixes ‘too/so/very intoxicated,' however of a sudden not with the type of adverb utilized by Michael McIntyre,” discusses Uhrig. By contrast, the drunkonyms in ed (e.g., “blasted” and “filled”) ideally accompany the anticipated intensifiers “totally” or “absolutely” (e.g., “entirely filled”).

As anticipated, the of “be” + heightening adverb + word ending in -ed is frequently utilized to describe drunkenness, however seldom adequate to discuss how comprehend brand-new drunkonyms. Sanchez-Stockhammer and Uhrig, for that reason, an extra description.

By the English native maturate, they have actually more than likely experienced a lot of various words ending in -ed, indicating “intoxicated” that it enables them to analyze words with unidentified significances ending in -ed (e.g. “pyjamaed”) as “intoxicated” in numerous contexts. The appendix of the alone consists of a list of 546 English synonyms for “intoxicated” put together from numerous sources.

Although extreme intake might include unfavorable effects, drunkenness is typically talked about utilizing a wide variety of -hearted linguistic ways in English. Sanchez-Stockhammer observes, “The funny of drunkonyms is typically attained through their indirectness.”

What renders McIntyre's examples “gazeboed” or “carparked” amusing is that there is no apparent relation in between the (e.g. “gazebo”) and the significance “intoxicated.” Indirectness is likewise present in other kinds of lively language, like Cockney slang, which supplies the for English drunkonyms like “Brahms” or “Schindler's” (brief for “Brahms and Liszt” and “Schindler's list,” both of which rhyme with the word “pissed”).

“The English language likewise reveals drunkenness indirectly by reducing expressions like ‘blind intoxicated' and ‘perfectly intoxicated' to the matching drunkonyms ‘blind' and ‘well.' All this recommends that drunkonyms well with English linguistic and funny ,” Sanchez-Stockhammer.

More : Christina Sanchez-Stockhammer et , “I'm gon na get completely and absolutely -ed.” drunkenness, Yearbook of the German Cognitive Linguistics Association ( ).

» …
Find out more

videobacks.net